S2HibernateとかS2Strutsとか

S2の翻訳グループであるS2i18nに正式に参加させて頂く事になりました。


下訳で作成したSpringとの比較文章の英文も本格的に使って頂ける気配?なので、
そもそもAOPに関連した訳ってどうしてるんだ?も含めてもうちょっとこなれた英文にしたいですね。


また、個人的に興味の上下が激しいので、今の興味を持っている「Struts」や「Hibernate」に関して、
先に手を挙げる事にしました。文章量が多いので、大変ですが、細かいのを幾つもやるより向いています。


それにともない、「Aspect-oriented Software Development With Use Cases」を購入する予定なんですけど、
日本のAmazonは高いなぁ。海外Amazonからちょっと面倒だけど購入しますかね。(年末発売予定)